Внимание! С 30 марта по 31 мая 2020 года офисы бюро будут закрыты, но мы продолжаем нашу работу в удаленном режиме, согласно производственному календарю.
Документы на легализацию, нострификацию и проставление апостиля на данный момент и до особых распоряжений не принимаются.
Обращаем ваше внимание, что в удаленном режиме нам требуется больше времени на обработку запроса. Благодарим за понимание!

Цены на устный перевод


Стоимость услуг устного перевода:

Стоимость зависит от языка и тематики перевода, при переводе аудио/видео материалов - от качества звука. При заказе более чем на 7 часов, предоставляется скидка.

Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.

* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами

Язык оригинала

Язык перевода

Тематика перевода

Тип и скорость перевода

Страниц*

Максимально допустимый объем всех файлов — 20 МБайт

Дополнительные услуги
Нотариальное заверение перевода одного документа – 1150 руб. Кол-во документов уточняйте у менеджера. Курьерская доставка (по СПб в пределах КАД) – 450 р. Заверение печатью компании (бесплатно)


Контактное лицо
Телефон для связи:
Электронная почта:
Выберите офис для получения заказа

Доп. информация
Загрузить файлы

Максимально допустимый объем всех файлов — 20 МБайт

Нажимая кнопку «Заказать», я даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.

Тип перевода:

Количество часов:



Контактное лицо
Телефон для связи:
Электронная почта:
Доп. информация
Загрузить файлы

Нажимая кнопку «Заказать», я даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.


Цены на устный перевод

Устный перевод бывает двух типов: последовательный перевод и синхронный перевод. Устный последовательный перевод – наиболее распространенный вид перевода. Данная услуга используется при проведении публичных выступлений, презентаций, деловых переговоров, выставок и на других мероприятиях, где необходимо знание иностранного языка. Устный синхронный перевод является более сложным направлением переводческой деятельности. Данная услуга оказывается с применением специализированного оборудования, в частности, микрофонов, усилителей и фильтров, беспроводных наушников и т.д.

Но синхронный перевод, цена которого несколько выше стоимости последовательного перевода, просто необходим, когда нужно избавиться от лишних пауз и обеспечить перевод одновременно с речью говорящего. Чаще всего данный вид перевода используется в ходе международных конференций, семинаров и презентаций.

К устному переводу также можно отнести перевод по телефону, либо по Skype, перевод во время видеоконференций и перевод аудио- и видеоматериалов.

Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15

Заказ в бюро переводовРасчет перевода и заказ Срочный переводСрочный перевод
Наши клиенты
Наши клиенты
Принимаем

Оплата перевода
Наши новости