Офис м. Новочеркасская

БЦ "Регул", Малоохтинский пр-т, 68, оф. 103

+7 (953) 373-39-69

mail@perevod-piter.spb.ru

пн-пт 10.00 - 18.00

Офис м. Балтийская

7-ая Красноармейская д. 25, оф. 105, 1эт.

+7 (952) 230-24-45

zakaz@perevod-piter.ru

пн-чт 10.00 - 18.00, пт 10.00 - 17.00

Уважаемые клиенты!
Обращаем ваше внимание, что 1 апреля 2024 г. наш офис на м.Балтийская переезжает на новый адрес: 7-ая Красноармейская д.25, офис 105, 1 этаж (Леонтьевский центр). В связи с переездом, 1 апреля офис на м.Балтийская работает только на выдачу заказов, новые заказы не принимаются. Офис на м.Новочеркасская работает в стандартном режиме с 10 до 18ч, заказы можно оформить в нем или по e-mail. Просим вас быть внимательными при планировании визита в наш офис, приносим извинения за доставленные неудобства.

Уважаемые клиенты, обращаем ваше внимание на график работы бюро: 27 апреля - рабочий день, с 28 апреля по 1 мая включительно - выходные дни, 2 и 3 мая - рабочие дни, 4-5 мая - выходные дни, 6-8 мая - рабочие дни, с 9 по 12 мая включительно - выходные дни. Просим вас быть внимательными при планировании визита в наши офисы.

Академический перевод


Академический перевод

Если Ваша компания столкнулась с проблемой выбора переводческой компании для выполнения переводов специализированной документации:

Бюро переводов "Перевод-Питер" готово выполнить для Вас академический перевод

Что такое академический перевод?  Это - полностью устраивающий Вас грамотный перевод,  в изложении которого используются стандартные словесные формулы, употребляемые в конкретной области знаний (технической, юридической, медицинской и т.д.), стиль которого строго соответствует жанровым особенностям документа, а применяемая терминология -  ГОСТам, СНиПам и иным российским нормативным документам. Над академическим переводом работают сразу два высококвалифицированных дипломированных специалиста – переводчик и узкоспециализированный редактор, которые хорошо знают требуемую тематическую область.

Академический перевод, как правило, заказывают в тех случаях, когда только  безупречный уровень выполнения переводов инструкций или руководств по эксплуатации и монтажу может обеспечить надежность и безопасность работы оборудования и гарантию стабильного технологического процесса.

Академический перевод мы выполняем нашим многим постоянным клиентам, среди которых: ОАО «НИИМЭ и Микрон», ООО «НПП «ТРИМ СШП Измерительные системы», ЗАО «Электронстандарт-прибор», Aker Wirth, ООО «Балласт Хэм Дреджинг»,  ООО "Газпромнефть Бизнес-сервис", ОАО «Воркутауголь», Филиал АОУТ "ВИНСИ Констрюксьон Гран Прожэ", ООО «Геоприбор», Управление делами Правительства Ленинградской области, Северо-Западная оперативная таможня, МИ ФНС России по крупнейшим налогоплательщикам № 9, ООО «Интеллектуальные программные системы», ЗАО «ТОМС инжиниринг», ФГБОУ ВПО "Санкт-Петербургский государственный университет" и др.

Скорость выполнения академического перевода  - до 6 переводческих страниц в день. Срок выполнения редактуры – до 20 переводческих страниц в день.

Стоимость академического перевода в 1,5 раза выше, чем стоимость стандартного перевода. Это обусловлено тем, что над переводом ведут работу сразу два квалифицированных специалиста, имеющих не только высокий уровень знания иностранных языков, но  и узкоспециализированное профильное образование. Таких специалистов очень немного, они востребованы, и оплата их труда не может быть низкой. Отсюда и следует обоснование высокой цены за подобный вид перевода.

Академический перевод

Перевод академической справки заказать перевод академической справки

заказать перевод

Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15