Уважаемые клиенты! До конца года действуют специальные цены на перевод таможенных деклараций с китайского языка: от 2400 рублей/1 декларация, заверение печатью бюро + ИСО компании - бесплатно. Для детального расчета заказа просим высылать документы на почту.
До 31 октября 2025 года при переводе личных документов для визы на английский язык заверение печатью бюро+подпись переводчика предоставляются БЕСПЛАТНО. Стоимость услуги – от 1200 рублей за стандартный документ (свидетельство о рождении/браке/смене фамилии, справки с работы и т.д.). Для точного расчета заказа просим высылать документы на почту.
Уважаемые клиенты! Обращаем ваше внимание на режим работы офисов: 1 ноября офис на Малоохтинском пр. работает до 17 часов, на 7-ой Красноармейской - до 16ч.; 02.11-04.11.25 - выходные дни, с 05.11.2025 - бюро работает в обычном режиме. Будьте внимательны при планировании визита в наши офисы.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Услуги перевода
- Письменный перевод
- Технический перевод
- Технический перевод паспорта
Технический перевод паспорта
 
 Агентство «Перевод Питер» оказывает услуги по переводу технических паспортов. Перевод технических паспортов оборудования и техники - ответственная задача, к которой внимательно отнесутся наши специалисты. И частные лица, и производственные организации считают правильным обратиться за переводом таких важных документов именно к нам. «Перевод Питер» гарантирует высокое качество всех переводов, с которыми ведет работу.
В чем заключается сложность перевода технических паспортов?
Технический паспорт - документ, который выпускается вместе с каждым техническим изделием (оборудованием, техникой, машинами и пр.). Также техпаспорт разрабатывают для отдельных строений, конструкций, производственных и хозяйственных объектов. Технический паспорт содержит все характеристики объекта и правила его эксплуатации. Большинство сложных устройств крайне проблематично освоить без такой инструкции по применению. На содержимое техпаспорта обращают внимание при покупке оборудования, а также на него ориентируются при ремонте.
Перевод паспорта с иностранного языка на русский требуется во многих случаях - чаще всего, при оптовой закупке оборудования или строительных конструкций за рубежом. Многие компании сразу обеспечивают свою продукцию переведенными сопутствующими документами, но, если этот пункт не прописан в договоре, заниматься переводом приходится организациям, которые получают иностранный товар.
Так как технический паспорт - это не инструкция для личного пользования, предназначенная только для ознакомления, а официальный документ, от которого зависит состояние объекта и безопасность его эксплуатации, его перевод должен отличаться особой точностью. Техпаспорта любого оборудования хранятся на производстве, в коммерческих организациях, а также у частных лиц, взаимодействующих со сложной техникой.
С переводом такого документа может справиться не каждый переводчик, потому что справочная информация о работе какого-либо прибора всегда содержит сложные терминологические понятия, а также диаграммы, чертежи, схемы, графики и перечисления технических, физических и химических свойств предмета, введенного в эксплуатацию. Необходимо соблюдать точность перевода каждого параметра, каждой детали описания, сохранять последовательность написания и структуру строения документа.
Конечно, приблизительные описания и вольная интерпретация не допускается - малейшая неточность может привести к опасным последствиям.
Именно поэтому работу над переводом лучше доверить профессионалам, владеющим языком и достаточными техническими знаниями в конкретной сфере.
Бюро переводов «Перевод Питер» гарантирует, что работа над техпаспортами и прочей технической документацией будет вестись с привлечением квалифицированных специалистов, профессионально разбирающихся в сложной узкопрофильной технике.
? Заказать технический перевод паспортаМинимальный объем заказа - 2 страницы. Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом. 
 
Внимание! Заказы, оформленные после 17 часов (или оплаченные после 17 ч.) с готовностью на следующий день, пересчитываются как срочные или к срокам выполнения добавляется 1 раб. день.
* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15


 заказать перевод
заказать перевод
 
 






 Написать руководителю
Написать руководителю