Офис м. Новочеркасская

БЦ "Регул", Малоохтинский пр-т, 68, оф. 103

+7 (953) 373-39-69

mail@perevod-piter.spb.ru

пн-пт 10.00 - 18.00

Офис м. Балтийская

ЮМФЦ, Лермонтовский пр-д, 48Д, оф. 2

+7 (952) 230-24-45

zakaz@perevod-piter.ru

пн-чт 10.00 - 18.00, пт 10.00 - 17.00

Уважаемые клиенты!
Обращаем ваше внимание, что 1 апреля 2024 г. наш офис на м.Балтийская переезжает на новый адрес: 7-ая Красноармейская д.25, офис 105, 1 этаж (Леонтьевский центр). В связи с переездом, 1 апреля офис на м.Балтийская работает только на выдачу заказов, новые заказы не принимаются. Офис на м.Новочеркасская работает в стандартном режиме с 10 до 18ч, заказы можно оформить в нем или по e-mail. Просим вас быть внимательными при планировании визита в наш офис, приносим извинения за доставленные неудобства.

 

Направление перевода

Стоимость1

 
Эстонский
перевод с эстонского 900 оформить заказ
перевод на эстонский 1000 оформить заказ

1Стоимость за страницу перевода (1 стр. - 1800 знаков с пробелами) руб./стр.

заказать перевод

Перевод с эстонского языка


Перевод онлайн


Перевод эстонского языка

Крепкие связи между Россией и Эстонией особенно заметны в области экономического сотрудничества этих государств. Многочисленные сделки и договоры неизбежно сопровождаются необходимостью оформления значительного объема различной документации: юридической и технической. Грамотный и точный перевод всех этих документов следует доверять только профессионалам: разного рода неточности и ошибки чреваты финансовыми потерями и ухудшением взаимоотношений с зарубежными партнерами.

Особенности перевода с эстонского языка

Профессиональный перевод с эстонского будет выполнен с учетом всех особенностей этого языка. К таким особенностям относится отсутствие предлогов: их функцию выполняют другие лингвистические конструкции. Другая особенность – в два раза большее, чем в русском языке, количество падежей: 14 вместо семи. Для того, чтобы правильно передать при переводе все тонкости, нюансы и значения словосочетаний, найти наиболее подходящий аналог в русском языке, от переводчика потребуются не только обширные знания, но и большой опыт перевода. При переводе художественной литературы мелкие неточности могут не играть большой роли, но когда дело касается перевода документа, любые разночтения недопустимы.

Еще одна особенность эстонского языка – отсутствие такой грамматической категории, как род. Кроме того, в этом языке отсутствует будущее время. Поэтому переводчик с эстонского языка должен обладать необходимыми знаниями и мастерством: требуется, исходя из контекста, точно понять смысл текста и достоверно выразить его на русском языке.

Зачастую русский перевод эстонского текста занимает больший объем, чем исходный вариант: это вызвано особенностями словообразования в эстонском языке. По этой причине при переводе одного эстонского слова из него могут получиться несколько русских. Все эти особенности делают неприемлемым обращение к непрофессионалам: только грамотный и опытный переводчик гарантирует качество своей работы.

Качественный и оперативный перевод с эстонского языка

Наша компания предлагает качественный перевод на эстонский язык, а также с эстонского на русский язык. Профессионализм и знания наших специалистов позволят в точности воспроизвести все нюансы и особенности этого языка и перевести текст максимально точно

Кроме юридических, технических и финансовых документов, наша компания возьмется за перевод деловой и личной переписки и выполнит эту работу точно в оговоренный срок. Квалификация наших переводчиков не оставит места неточностям или разночтениям при переводе.

Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15