Технический перевод с японского


Перевод на японский

Агентство «Перевод Питер» оказывает услуги по техническому переводу с японского языка. Япония занимает одно из первых мест в мире по объемам производства и товарооборота, а также активно налаживает торговые отношения с Россией. Поэтому в каждой отрасли производства и науки существует большая потребность в техническом переводе японских документов. «Перевод Питер» работает с материалами следующего содержания:

  • перечни товаров, изделий и оборудования;
  • правила использования, монтажа и ремонта конструкций;
  • научно-технические издания, включая статьи, аннотации, рефераты, учебники;
  • графики, чертежи, расчеты, сметы и прочая проектная документация.

Особенности русско-японского перевода

Японский - официальный государственный язык Японии, в мире на нем разговаривают более 140 миллионов человек. Частично японский язык распространен на территории Китая, Тайвани, Кореи. Японский язык строится на основе двух азбук - хираганы и катаканы. Их сочетание носит название “смешанное письмо”, а написание текста имеет вертикальный вид (сверху-вниз) и ведется справа налево.В традиционное письмо вносит путаницу и нередкое включение латинских слов и определений, пришедших из других языков. Европейский вид письма - горизонтальный слева направо - также иногда используется в японских печатных изданиях. Большинство частей речи записываются хираганой, а катакана используется для написания имен, названий, географических объектов. Некоторые выражения, определения и термины, не имеющие аналогов в японском языке, так и заносятся в текст - на языке оригинала.

Общая картина японской письменности на данный момент такова - в газетах, журналах, книгах и информационно-обучающих материалах используются все виды письма и грамматики, существующие в Японии на данный момент. Это ставит и перед носителями языка, и тем более перед переводчиками сложную задачу - соблюдение актуального написания материала, создание удобно читаемого, понятного широкому кругу исследователей текста.

Технический перевод текстов с японского языка на русский

Достижения Японии в сфере науки и техники смело можно назвать эталонными: продукция, выпускаемая в этой стране, славится высоким качеством и продуманной функциональностью. Большое количество японских товаров импортируется в Россию, и все изделия, предназначенные к продаже, должны иметь сопутствующую документацию, переведенную на русский язык. Японский технический перевод - это сложная отрасль, для работы в которой привлекаются лучшие специалисты научно-технической сферы, владеющие японским языком.

Бюро переводов “Перевод Питер” задействует в работе над техническими текстами на японском языке целый штат работников: лингвистов-переводчиков, профильных консультантов, технических специалистов, редакторов и корректоров. В «Перевод Питер» вы можете обратиться с техническими документами любого формата - от несложных справочно-информационных материалов до комплектов профильной документации, которая подлежит переводу и оформлению по стандартам ГОСТ.

заказать перевод
Заказ в бюро переводовРасчет перевода и заказ Срочный переводСрочный перевод
Наши клиенты
Наши клиенты
Принимаем

Оплата перевода
Наши новости