Уважаемые клиенты!
Обращаем ваше внимание, что 1 апреля 2024 г. наш офис на м.Балтийская переезжает на новый адрес: 7-ая Красноармейская д.25, офис 105, 1 этаж (Леонтьевский центр). В связи с переездом, 1 апреля офис на м.Балтийская работает только на выдачу заказов, новые заказы не принимаются. Офис на м.Новочеркасская работает в стандартном режиме с 10 до 18ч, заказы можно оформить в нем или по e-mail. Просим вас быть внимательными при планировании визита в наш офис, приносим извинения за доставленные неудобства.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Услуги перевода
- Работа с юридическими лицами
Работа с юридическими лицами
Если Вы – представитель юридического лица и хотели бы стать нашим постоянным клиентом, мы готовы предложить Вам особые условия обслуживания!
Плюсы работы с нами при заключении договора
- Приоритетная обработка заказа
- Персональный менеджер для ведения ваших заказов
- Точный перевод с соблюдением терминологии
- Бесплатный тестовый перевод
- Нотариальное заверение подписи переводчика в Москве и Санкт-Петербурге
- Бесплатное заверение переводов, выполненных нашими переводчиками, печатью бюро
- Фиксирование тарифов на весь период действия договора
- Скидка до 50% на перевод идентичных документов
- Отсрочка оплаты постоянным клиентам при заключении договора
- Проставления апостиля, консульская легализация документов
- Строгое соблюдение конфиденциальности
Схема работы
Если у Вас остались какие-либо вопросы, позвоните нам по телефону: +7 (812) 643-5515 или свяжитесь с нами по e-mail: mail@perevod-piter.ru
ЭТО ВАЖНО ЗНАТЬ!
- Итоговая стоимость работ зависит от количества переводческих страниц в тексте.
1 переводческая страница = 1800 знаков с пробелами. Документы, присланные в формате .doc оцениваются по тексту оригинала, документы в форматах .pdf, .jpeg и т.д. рассчитываются по готовому переводу в формате .doc. Все документы, содержащие иероглифы и вязь, оцениваются по русскому тексту. Обращаем Ваше внимание, что на одной физической странице документа может содержаться как меньше, так и намного больше одной переводческой страницы. - Стандартный режим перевода подразумевает под собой перевод до 8 переводческих страниц в день. Более срочное выполнение перевода предполагает надбавку 50-100% к стоимости перевода (в зависимости от языка).
- Цены, представленные в файле «Тарифы 2019», действуют на перевод стандартных документов (инвойсов, деклараций, справок, выписок и личных документов). Для других тематик применяются надбавки. Для более точной информации, пожалуйста, связывайтесь с нашими менеджерами.
- Если Вы высылаете в перевод инструкции к оборудованию, чертежи, схемы, буклеты и т.д., мы всегда поинтересуемся, требуется ли Вам верстка документов (оформление «один к одному» с оригиналом). Если верстка потребуется, то стоимость данной услуги будет также включена в счет, если – нет, то перевод будет сдан в редактируемом формате .doc, надписи с графических объектов будут переведены под картинками в виде таблиц соответствий (слева – текст оригинала, справа – текст перевода).
- День размещения заказа не учитывается при определении сроков выполнения перевода (исключение составляют срочный и сверхсрочный переводы).