Офис м. Новочеркасская

БЦ "Регул", Малоохтинский пр-т, 68, оф. 103

+7 (953) 373-39-69

mail@perevod-piter.spb.ru

пн-пт 10.00 - 18.00

Офис м. Балтийская

7-ая Красноармейская д. 25, оф. 105, 1эт.

+7 (952) 230-24-45

zakaz@perevod-piter.ru

пн-чт 10.00 - 18.00, пт 10.00 - 17.00

Уважаемые клиенты!
Обращаем ваше внимание, что 1 апреля 2024 г. наш офис на м.Балтийская переезжает на новый адрес: 7-ая Красноармейская д.25, офис 105, 1 этаж (Леонтьевский центр). В связи с переездом, 1 апреля офис на м.Балтийская работает только на выдачу заказов, новые заказы не принимаются. Офис на м.Новочеркасская работает в стандартном режиме с 10 до 18ч, заказы можно оформить в нем или по e-mail. Просим вас быть внимательными при планировании визита в наш офис, приносим извинения за доставленные неудобства.

 

Направление перевода

Стоимость1

 
Испанский
перевод с испанского 600 оформить заказ
перевод на испанский 700 оформить заказ

1Стоимость за страницу перевода (1 стр. - 1800 знаков с пробелами) руб./стр.

заказать перевод

Перевод документов на испанский


Перевод онлайн


Перевод испанского языка

Испанский язык — один из самых распространенных в мире. На нем разговаривают 358 млн. человек, и впереди него по количеству носителей только язык английский. Испанский язык имеет статус государственного в 21 стране и в некоторых штатах США. Как один из официальных языков мира он признан ООН и ЕС. Благодаря такой распространенности испанского языка, существует огромное количество различной документации, составленной именно на нем, и поэтому очень часто требуется такая услуга бюро переводов как перевод с испанского на русский.

Наше агентство переводов может перевести с испанского документ любого вида и любой сложности. Хотя найти хорошего переводчика, который бы идеально владел этим языком, непросто, нам удалось собрать настоящих профи, которые справятся с переводом любого документа. Мы не только выполним перевод с испанского на русский, но и обеспечим заверение его в Петербурге.

Специалисты нашего бюро знакомы с такими тонкостями, каковыми, например, являются отличие испанского языка стран Латинской Америки от языков, на которых разговаривают сами испанцы, а также жители некоторых штатов США. Хотя это и один язык, а различий в его подвидах очень много. Например, слова, пишущиеся и произносящиеся одинаково в этих диалектах, можно перевести абсолютно по-разному, причем значения могут отличаться кардинально. Эти тонкости не мешают в общении и при переводе художественных текстов, где о значении слова можно догадаться по смыслу текста. Однако это неприменимо, если нужен испанский узкоспециализированный перевод документов, в которой присутствует множество терминов, точных данных, цифр, несоблюдение которых может грозить большими убытками, а иногда и угрозе жизни и здоровью человека, если речь идет, например, о переводе инструкции к какому-то медицинскому препарату. Переводы с испанского на русский в СПБ востребован, как не в одном другом городе в России.

Каждый из этих подвидов испанского языка также делится на несколько диалектов, имеющих свои особенности, что делает испанский перевод делом непростым, требующим хороших знаний, а также навыков и опыта.

Перевести с испанского документ, составлений носителями разных диалектов, по плечу далеко не каждому переводчику, но в нашей компании есть люди, которые отлично с этим справятся.

Мы не только обеспечим вам грамотный, точный, быстрый перевод с испанского на русский различных документов, но и  проведем нотариальное заверение перевода

Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15