Мы в ответе за каждое слово

Художественный перевод


Культурное наследие любой страны мира веками описывается в художественной литературе и отображает менталитет, психологию и историю проживающего в ней народа.

Особенности художественного перевода

Художественный перевод таких материалов должен выполняться на самом профессиональном уровне, чтобы не была утрачена стилистика автора, а также были сохранены все речевые обороты и грамматические конструкции.

Ведущие переводчики нашего агентства выполнят качественный и достоверный перевод художественной литературы на самом высоком уровне, досконально сохранив при этом структуру, смысл и мысли, которые пытался донести автор до своих читателей.

Выполняя художественный перевод с немецкого, итальянского, английского или любых других языков, лингвист создает новое произведение на родном языке.

Перевод художественного текста, который вы можете заказать нам, может быть представлен на любом языке мира. В штате нашего бюро работают ведущие специалисты из разных стран. Они владеют в совершенстве иностранными языками и хорошо знакомы с местными традициями и обычаями тех стран, на чьем языке осуществляется перевод материалов.

Профессионализм наших сотрудников заключается в передаче точных высказываний персонажей и сохранении колорита языка. Для этого лингвисты используют особый подход и применяют все навыки и многолетний опыт.

Особенности художественного перевода заключаются в том, что в отличие от конкретной терминологии в области медицинских документов или научных исследований — художественный перевод полон живописных, ярких и красочных оборотов, которые умело доносят наши переводчики до читателей.

Онлайн-заказ перевода



Расчет стоимости онлайн

Количество страниц*:

Язык перевода:

С русского на

С

на русский
Тип перевода:

Стандартный обычный (до 7 стр./день)

Стандартный срочный (до 12 стр./день)

Стандартный сверхсрочный (более 12 стр./день)

Академический обычный (до 6 стр./день)

Тематика перевода:

технический, научный, перевод инструкций
юридический, перевод договоров
экономический, финансовый
медицинский
художественный, политический, перевод книг


Виды художественного перевода

Перевод художественного текста осуществляется нашими лучшими специалистами и охватывает следующие направления:

  • исторические произведения;
  • проза;
  • поэтические произведения;
  • художественные;
  • художественный перевод на английский.

Специально обученные сотрудники в нашем штате владеют углубленными познаниями в литературной и языковой сферах, так как без таких навыков качественный художественный перевод текстов невозможен.

Заказчики, которые доверяют нашему бюро перевод художественной литературы, получают в итоге шедевр, рожденный в результате умения нашими специалистами правильно интерпретировать фразы, безукоризненно выстраивать свои мысли.

Опыт наших лингвистов в литературной деятельности позволяет брать в работу любые материалы без исключения и выполнять перевод качественно и в срок с полным соблюдением конфиденциальности.

Художественный перевод на английский и с английского является самым востребованным видом и осуществляется нашими специалистами в самые кратчайшие сроки и по самым низким расценкам.

Расценки за наши услуги всегда приятно удивляют клиентов и склоняют обращаться в нашу компанию снова и снова. К категории низких цен также можно причислить переводы на следующие распространенные языки:

  • польский;
  • болгарский;
  • французский;
  • немецкий;

В случаях, когда заказчикам требуется перевод на более сложные языки, цены на которые значительно выше, мы всегда предоставляем существенную скидку в зависимости от объема материала.

заказать перевод


Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:

+ 7 (812) 643-55-15

Отзывы

Анастасия Миронова
Дата: 21 декабря 2015
В подарок получила уникальную книгу на французском языке! Но тут же огорчилась, что не смогу прочитать первоисточник. При этом я совершенно забыла, что на дворе 21 век! Через интернет нашла агенства переводов,– их очень много. Но выбор свой окончательно остановила на «Перевод-Питер», и женская интуиция меня не подвела! Умные и толковые ребята здесь работают. Приятно общаться, приятно получать заказ на руки). Спасибо огромное, теперь я с упоением читаю труды малоизвестного автора). Уже две приятельницы по моей рекомендации воспользовались вашими неоценимыми услугами). Благодарю!
Анастасия Миронова
Дата: 21 марта 2016
Сама изучаю иностранный язык, немного занимаюсь переводами, но вот такой уровень профессионализма нужно еще поискать. А порекомендовал мне агенство «Перевод-Питер» мой преподаватель: сам многократно пользовался их услугами в части нестандартных тематических переводов. Я осталась довольная их работой, и почерпнула многое для себя в плане организации процесса: бюро-клиент-заказ-перевод-клиент. Приятно, что работает слаженный коллектив профессионалов, где есть место и молодым, начинающим переводчикам.
Наши клиенты
Принимаем

Новости