Офис м. Новочеркасская

БЦ "Регул", Малоохтинский пр-т, 68, оф. 103

+7 (953) 373-39-69

mail@perevod-piter.spb.ru

пн-пт 10.00 - 18.00

Офис м. Балтийская

7-ая Красноармейская д. 25, оф. 105, 1эт.

+7 (952) 230-24-45

zakaz@perevod-piter.ru

пн-чт 10.00 - 18.00, пт 10.00 - 17.00

Уважаемые клиенты!
Обращаем ваше внимание, что 1 апреля 2024 г. наш офис на м.Балтийская переезжает на новый адрес: 7-ая Красноармейская д.25, офис 105, 1 этаж (Леонтьевский центр). В связи с переездом, 1 апреля офис на м.Балтийская работает только на выдачу заказов, новые заказы не принимаются. Офис на м.Новочеркасская работает в стандартном режиме с 10 до 18ч, заказы можно оформить в нем или по e-mail. Просим вас быть внимательными при планировании визита в наш офис, приносим извинения за доставленные неудобства.

Разновидности медицинского перевода


Перевод

Среди узкоспециализированных видов перевода особое место занимает медицинский, который имеет непосредственное отношение к жизни и здоровью человека.

Виды медицинского перевода

  • Перевод документов, использующихся при экспорте и импорте медицинского оборудования и лекарственных препаратов.
  • Перевод научных исследований (статей, монографий, рецензий, отчетов, учебных пособий и т. д.).
  • Перевод документации пациента (историй болезни, амбулаторных карт, справок, эпикризов, больничных листов).
  • Перевод врачебных заключений (при сотрудничестве с зарубежными коллегами, после обследования или терапии больного за рубежом).

Перевод документов для медицинского оборудования и лекарственных препаратов

При ввозе иностранного медоборудования на территорию РФ необходимо выполнить его регистрацию. Для реализации этой процедуры контролирующему органу предъявляют документацию, подтверждающую безопасность и результативность использования импортируемых приспособлений (сертификаты качества и соответствия, результаты независимых и токсикологических экспертиз и т. д.). Весь указанный перечень бумаг следует перевести на русский язык.

Для успешного вывоза медицинских агрегатов, расходных материалов и медикаментов требуются протоколы клинических исследований, инструкции по использованию, международно-признанные и местные сертификаты качества. Документы переводятся на язык страны, в которую осуществляется экспорт.

К такому переводу предъявляются строгие требования, поскольку ошибки в сопроводительной документации приводят к трудностям с легализацией продаж фармацевтических товаров в определенной стране.

заказать перевод

Перевод научных исследований

Для статей, монографий и иных научных работ, в которых описываются результаты проведенных медицинских исследований, характерны:

  • категоричность суждений;
  • косвенный характер языкового выражения;
  • деперсонализация.

При переводе таких текстов следует сохранять авторскую терминологию и стиль изложения, чтобы читателю было проще понять ход умозаключений исследователя.

Перевод документации пациента

В документации пациента содержатся сведения об особенностях его лечения и состоянии организма в процессе выздоровления. Перевод этих бумаг требуется при смене лечащего врача, выезде за пределы России или возвращении из-за рубежа.

В документах, связанных с медицинским обслуживанием пациентов, имеется множество специализированных терминов, латинских названий и сокращений. Трудности обычно возникают при работе с документацией, связанной с сомнительными случаями и сложными заболеваниями, поскольку в данных врачебных заключениях встречаются уклончивые фразы, переводить которые следует, не теряя внутренней логики изложения.

Такие переводы должны выполняться только профессионалами, ведь неточности в документах больного приводят к неправильной постановке диагноза и, в результате, к ненадлежащему лечению.

Компания «Перевод-Питер» имеет большой опыт работы в сфере медицинских переводов. В состав нашего штата входят только сотрудники с высшим профильным образованием в области фармацевтики или медицины. Каждый текст перед сдачей заказчику проходит проверку на предмет точности терминологии, полноты передачи информации и соответствия требованиям клиента. Такой подход гарантирует исключительное качество наших переводов.

Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15