Мы в ответе за каждое слово

  • Перевод с македонского языка

    Македонский язык является одним из южнославянских языков, официальным языком в Республике Македония. В качестве второго языка используется валахами, туками, албанцами и цыганами, проживающими на той же территории. Македонский язык является самым молодым из славянских. Он очень схож с болгарским языком. Алфавит македонского языка, состоящий из 31 буквы, был создан в 1944 году. Основанием для него стала сербская кириллица. Македонский язык имеет две равноправные формы написания: при помощи латинского алфавита и на основе кириллицы. Он делится на две группы диалекта: западный и восточный. Статус македонского языка по-прежнему оспаривается, т.к. болгарские лингвисты считают его региональным вариантом болгарского. В македонском языке нет букв: ы, э, ю, я, ё, й, ъ, ь, щ, из русского алфавита. В то же в нём существуют буквы, которых в русском алфавите нет: ѓ, ќ, ј, љ, њ, ѕ, џ.

    Специалисты, которые знают болгарский язык, могут вполне неплохо работать с македонским языком. Нужно отметить несколько сложностей перевода с македонского языка и на македонский язык. В первую очередь трудность для переводчика составляют аналитические глагольные формы, аналоги которых почти невозможно найти в других славянских языках. И вторая трудность заключается в том, что македонский язык располагает тремя вариантами определённого артикля, которые различаются степенью близости объекта к говорящему. Наша компания может предложить перевод русско-македонский и македонско-русский переводы. Перевод осуществляется по всем видам письменного перевода различных видов документов:

    - техническая документация – перевод справочных материалов, инструкций по эксплуатации продукции и т.д.

    - художественная документация – перевод книг, прозы, рассказов и других текстов творческой направленности.

    - медицинская документация – перевод инструкций по применению лекарственных препаратов. А так же медицинской литературы, брошюр по всем её областям.

    - юридическая документация – перевод правовых юридических документов, разного рода договоров, соглашений, решений судебных и арбитражных разбирательств.

    - перевод программного обеспечения, компьютерных игр и их описания.

    Наше бюро переводов помимо письменного перевода осуществляется устный македонский перевод: последовательный и синхронный перевод..

     

    Направление перевода

    Стоимость за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.

     
    Македонский язык
    перевод с македонского 450
    перевод на Македонский 550

    Новости

    Акции

    Наши клиенты