Уважаемые клиенты!
Обращаем ваше внимание, что 1 апреля 2024 г. наш офис на м.Балтийская переезжает на новый адрес: 7-ая Красноармейская д.25, офис 105, 1 этаж (Леонтьевский центр). В связи с переездом, 1 апреля офис на м.Балтийская работает только на выдачу заказов, новые заказы не принимаются. Офис на м.Новочеркасская работает в стандартном режиме с 10 до 18ч, заказы можно оформить в нем или по e-mail. Просим вас быть внимательными при планировании визита в наш офис, приносим извинения за доставленные неудобства.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Статьи
- Экономические письменные переводы
Экономические письменные переводы
Письменный перевод этой сферы текстов включает в себя финансовую, банковскую, бухгалтерскую и инвестиционную документации, а также ценные бумаги, биржевые документы, декларации и многое другое. Актуальность перевода экономических статей в России в последнее время возросла очень сильно. Это явление можно легко объяснить двумя причинами: укреплением роли нашей страны на международном рынке, в общем, и необходимостью компаний переходить на принятые международные стандарты в плане ведения бухгалтерской и финансовой отчетностей, в частности. На сегодняшний день в число самых популярных входит экономический перевод на английский язык.
Наши услуги: Экономический перевод |
Отечественные компании, проявляя деловую активность в других странах, привлекают к работе зарубежных специалистов и подрядчиков, что требует заключения международных контрактов. В свою очередь иностранные фирмы осваивают российский рынок, развивают дистрибьюторские сети, реализующие услуги и продукцию, а также открывают представительства. Создание совместных предприятий подразумевает привлечение иностранных инвестиций, проведение международных аудитов и экспертиз, в связи с чем перевод экономических статей и оценок результатов статистических и финансовых исследований становятся острой необходимостью. И именно от качества перевода будет во многом зависеть успешность развития любой компании.
заказать переводТипы документации:
- Банковская — кредитный и залоговый договоры, банковские экспертизы, гарантийное обязательство
и т. д. - Бухгалтерская — финансовые и налоговые отчетности, бюджеты расходов, сметы
и т. д. - Финансовая — инвестиционные документы, финансовые экспертизы, управленческие отчеты
и т. д. - Страховая — полис и отчеты, правила страхования, коверноты
и т. д. - Деловая — решения и резолюции, план сбыта и бизнес план, презентации
и т. д.
Особенности перевода экономических статей
Тексты экономической направленности имеют ярко выраженный четкий и сухой стиль изложения, в них всегда содержится большое количество терминов и понятий. Работающий с такими документами специалист должен не только превосходно знать язык, но и иметь четкое представление о принципах торговли на валютных рынках, разбираться в финансах и экономике. Разумеется, в его же обязанности будет входить правильное оформление документов в соответствии с принятыми в конкретной стране стандартами. Это требует от переводчика профессионализма, внимательности и аккуратности.
Читайте также: Перевод научных статей на английский язык Перевод украинских документов |